domingo, 12 de outubro de 2008

Ângela Ferrão. Wanga.


O vento da tarde parecia gelado
Muitas jovens com e menos de catorze anos de idade
Atraíam-se pelos míseros dólares do sexo monetário
Para vestir e comer
Pairavam como aves em busca dos filhos perdidos

Ouvia a música Wanga e deleitava-me imenso com ela. Mas não sabia quem a cantava. Quase imediatamente surge o meu amigo Reis Batista, canto-lhe um pouco da música e pergunto-lhe de quem é. E ele rápido diz-me: «É da Ângela Ferrão. Fomos colegas de escola, ela é do Kwanza-Sul. Foi o pai quem lhe ensinou». Assim, teclei para a Net, e encontrei-a, a Ângela Ferrão, em alguns locais.

Wanga, é uma música que nos penetra pelo cérebro, pela alma. É comovente, intensamente espiritual e mística. A melodia é penetrantemente cativante… um hino á reflexão. É profunda como a voz dos mistérios dos antepassados, das florestas, dos rios, das chuvas, de todos os animais. Tudo notavelmente reencarnado em Ângela Ferrão. Pessoalmente acho estranho porque esta Deusa dos espíritos feiticeiros não foi devidamente premiada. Pois que o merece e demasiadamente bem. Arrisco dizer que Ângela Ferrão não é do MPLA. Se me enganar, podem-me enviar para o tautau.
Gil Gonçalves

Ângela Ferrão é natural do município da Gabela, no Kwanza Sul. A cantora entrou no mundo da música bastante cedo, com participações num programa infantil de rádio (Pió-Pió), da Rádio Nacional de Angola, aos cinco anos.

Influenciada pelo pai, também cantor e compositor, depressa deu os primeiros acordes de viola, iniciando uma digressão por vários espectáculos e festivais por todo o país, chegando a obter o terceiro lugar numa das edições do concurso “Gala à Sexta-Feira”, da Televisão Pública de Angola (TPA).

A primeira obra discográfica de Ângela Ferrão, Wanga, ou “feitiço” em Kimbundo, é um disco pleno de sabor angolano com predominância dos estilos tradicionais Semba e Kilapanga.

A letra e a música de Wanga (que vocês ouvem) são da própria Ângela Ferrão.

Vejam a ficha técnica: Produção e arranjos: Ruca Fançony. Co-arranjos: Pedrito. Baixo: Pedrito. Guitarra: Sandro Ferrão. Percussão: Dalú Rogeé. Marimbas: Dalú Rogeé. Coros: Beth, Gigi e Cidy. Animações: Ângela, Cidy, Beth e Gigi.
http://diariodaafrica.blogspot.com/2008/09/ngela-ferro.html

Wanga wa Mussulu
Se mona wafu - se mona wafy ny nzala
Se mona wafu - manhi se nzambiwa muambata - BIS
Wélelelele
Y wanga wé
Y ngongo wé
Y wanga wé - refrão
Y kianda wé
Nzambuleno!
Mona wafu
Tuia ko Mussulo Kossota o wanga ko Kaxito
Refrão

Tradução:
Há de se saber os motivos que levaram à morte do filho se foi a fome ou outra calamidade ou então por vontade de Deus
É feitiço, é sofrimento, é feitiço, é a sereia.
Despertem!
A criança morreu
Vamos ao Mussulo
Buscar o feitiço forte o feitiço de Kaxito.
Wé le le le le é feitiço, é sofrimento, é feitiço, é a sereia.
http://diariodaafrica.podomatic.com/entry/2008-09-18T21_01_18-07_00

Sem comentários: