Como é possível esquecer alguém a quem amávamos… que vivia, sorria, falava, cantava… e de repente só fica a angústia tormentosa da recordação. Um profundo abismo nunca de resignação. Mas o nosso pensamento conserva teimosamente tudo isso. E desafia-nos constantemente com a dor da alma, que suspira fundo, e se lembra que nunca jamais conviverá com tal companhia muito amada.
Gil Gonçalves
Senhora Folhas Verdes
Ai, meu amor, você me injustiça,
Me lançar assim fora descortês.
Porque eu a amei muito e longamente,
A sua companhia sempre me encantava.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era minha delícia,
Folhas Verdes era meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Seus votos que você quebrou, como o meu coração,
Oh, por que fez assim me arrebatar?
Agora permaneço separado noutro mundo
O meu coração permanece cativo.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Sempre lhe estendi a minha mão,
Para lhe conceder tudo que almejaria,
Apostei, e a vida lhe pousei,
Seu amor é bom, há-de renascer.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Se você pretende assim, como desdém,
Mais ainda me arrebata,
E mesmo assim, ainda permaneço
amante no seu cativeiro.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
E tudo e todos se vestiram de verde,
E esperavam encantados;
Numa galantearia nunca vista,
Mas, já nada consigo amar.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Já não podes desejar nada terrestre,
É adquirido seguramente.
Não ouvirás música, não jogarás e não cantarás;
Mas, já nada consigo amar.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Rezarei a Deus lá no alto,
E constantemente me verás,
E que ainda antes de eu morrer,
Não deixarei que murches para me amares.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Ah, Folhas Verdes, adeus, despeço-me,
Rezarei a Deus e à posteridade,
Continuarei a ser o seu amante verdadeiro,
Regresse mais uma vez e me ame.
Tradução livre de: Gil Gonçalves
Autor, Henry VIII de Inglaterra, 1500's.
Versão inglesa in:
http://www.jonatas.com.br/2004/05/Folhas%20Verdes.html
Gil Gonçalves
Senhora Folhas Verdes
Ai, meu amor, você me injustiça,
Me lançar assim fora descortês.
Porque eu a amei muito e longamente,
A sua companhia sempre me encantava.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era minha delícia,
Folhas Verdes era meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Seus votos que você quebrou, como o meu coração,
Oh, por que fez assim me arrebatar?
Agora permaneço separado noutro mundo
O meu coração permanece cativo.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Sempre lhe estendi a minha mão,
Para lhe conceder tudo que almejaria,
Apostei, e a vida lhe pousei,
Seu amor é bom, há-de renascer.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Se você pretende assim, como desdém,
Mais ainda me arrebata,
E mesmo assim, ainda permaneço
amante no seu cativeiro.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
E tudo e todos se vestiram de verde,
E esperavam encantados;
Numa galantearia nunca vista,
Mas, já nada consigo amar.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Já não podes desejar nada terrestre,
É adquirido seguramente.
Não ouvirás música, não jogarás e não cantarás;
Mas, já nada consigo amar.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Rezarei a Deus lá no alto,
E constantemente me verás,
E que ainda antes de eu morrer,
Não deixarei que murches para me amares.
Folhas Verdes era toda a minha alegria
Folhas Verdes era a minha delícia,
Folhas Verdes era o meu coração de ouro,
Era a minha senhora Folhas Verdes.
Ah, Folhas Verdes, adeus, despeço-me,
Rezarei a Deus e à posteridade,
Continuarei a ser o seu amante verdadeiro,
Regresse mais uma vez e me ame.
Tradução livre de: Gil Gonçalves
Autor, Henry VIII de Inglaterra, 1500's.
Versão inglesa in:
http://www.jonatas.com.br/2004/05/Folhas%20Verdes.html
1 comentário:
É para mim?
Diz-me?
Foi a pensar em mim?
Caiu na minha alma como água fresca em garganta sedente em dia de muito calor.
Simplesmente uma delicia.
Amei...
Obrigado.
Enviar um comentário